Donny 在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是琼燕要问的:路痴。
Donny:Hey琼燕! You went hiking over the weekend, right? How was it?
QY:The view was breathtaking! 我跟朋友去了一个国家公园,可气的是,我们都是路痴,走错了好几回,1个小时的路足足走了3个小时!I'm such a road idiot...
Donny:Road idiot? (诡异的笑) That's not how we say it! You can say, I have no sense of direction.
QY:哦,direction 是方向,所以No sense of direction 就是没有方向感 - 路痴啦!
Donny:Right! People with no sense of direction can easily get lost. 路痴经常迷路。
QY:这说的不就是我么?下礼拜我们要开车去南京,一定又会迷路....哎,Donny, 你原来是不是在南京住过?
Donny:Yep! I lived in Nanjing for 3 years. I know that city like the back of my hand.
QY:Like the back of your hand? 了如指掌?
Donny:Exactly! It basically means that I know Nanjing really well. You can also say:I know every nook and cranny of Nanjing.
QY:Wait! Every nook and cranny? nook 一定是 n-o-o-k, 那 cranny 要怎么拼呢?
Donny:Cranny is spelled c-r-a-n-n-y. When people say "every nook and cranny," they're talking about every tiny corner and out-of-the-way place.
QY:我明白了, every nook and cranny 就是所有边边角角,犄角旮旯。对了,既然你对南京这么熟,你一定要跟我们去!这样我们就不会走丢了。
Donny:Sure! I'd love to go back! Now let's see what you've learned today!
QY:第一:形容路痴可以说:somebody has no sense of direction; 第二,对一个地方了如直掌,是 know somewhere like the back of one's hand; 也可以说 know every nook and cranny of a place.
地道美语怎么说 第43课:路痴
英语社
人气:9.02K
更多推荐
- 1accessory appliances是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2吉林会计从业资格考试《会计基础》冲刺试卷(第一套)5
- 3flash welder是什么意思、英文翻译及中文解释
- 4英语愚人笑话:Blonde Tries To Repair Her Car
- 5automatic shifting deflector plate是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6心灵鸡汤:几个简单招数成就更完美的自己
- 7日语学习一定要养成良好习惯
- 8写作中如何清晰地表达自己的观点?
- 9第159课:What chance encounter changed your life forever?
- 10亚致死剂量是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11英语定语从句关系代词的用法与区别
- 12中国-东盟外长会联合新闻稿
- 13毕业季寄语:奥巴马的失败足以谈一下午
- 14乳头状的固定颊是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 15学好商务英语的三个诀窍