英语经典短文诵读

英语社 人气:2.06W

经典英语短文适合我们在学习英语的过程中练习英语朗读能力,下面本站小编为大家带来英语经典短文诵读,希望对你有所帮助!

英语经典短文诵读
  英语经典短文诵读篇一:

The great racing driver, Sir Malcolm Campbell, was the first man to drive at over 300 miles per hour. He set up a new world record in September 1935 at Bonneville Salt Flats, Utah. Bluebird, the car he was driving, had been specially built for him. It was over 30 feet in length and had a 2,500-horsepower engine. Although Campbell reached a speed of over 304 miles per hour, he had great difficulty in controlling the car because a tyre burst during the first run. After his attempt, Campbell was disappointed to learn that his average speed had been 299 miles per hour. However, a few days later, he was told that a mistake had been made. His average speed had been 301 miles per hour. Since that time, racing drivers have reached speeds over 600 miles an hour. Following in his father's footsteps many years later, Sir Malcolm's son, Donald, also set up a world record. Like his father, he was driving a car called Bluebird.

伟大的赛车手,马尔科姆爵士坎贝尔,谁是第一个男人开车时速超过300英里。他建立了一个新的世界纪录在九月1935邦纳维尔盐滩,犹他州。蓝鸟,他驾驶的车,是专门为他制造的。它长30英尺,有一个2500-horsepower引擎。尽管坎贝尔达到了每小时304英里的速度,但他很难控制汽车轮胎爆裂,因为在第一次运行。一番努力后,坎贝尔非常失望地得知他的平均时速是299英里。然而,几天之后,他被告知,一个错误发生了。他的平均时速是301英里。自那时以来,赛车选手已达到每小时600英里的速度。跟随父亲的脚步很多年之后,马尔科姆爵士的儿子,唐纳德,也创造了一项世界纪录。他的父亲一样,他也驾驶着一辆名叫蓝鸟。

  英语经典短文诵读篇二:

When you visit London, one of the first things you will see is Big Ben, the famous clock which can be heard all over the world on the B.B.C. If the Houses of Parliament had not been burned down in 1834, the great clock would never have been erected. Big Ben takes its name from Sir Benjamin Hall who was responsible for the making of the clock when the new Houses of Parliament were being built. It is not only of immense size, but is extremely accurate as well. Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day. On the B.B.C. you can hear the clock when it is actually striking because microphones are connected to the clock tower. Big Ben has rarely gone wrong. Once, however, it failed to give the correct time. A painter who had been working on the tower hung a pot of paint on one of the hands and slowed it down!

当你游览伦敦时,其中的第一件事,你将看到的是大本钟,著名的时钟,可以听到世界各地的英国广播公司如果国会大厦没有被烧毁1834,大时钟不会被竖立。大本钟得名于本杰明·霍尔先生是谁负责制作的时钟时,新的国会大厦正在建造中。这不仅是巨大的规模,但也非常准确。格林尼治天文台的官员们每天检查两次。在英国广播公司可以听到时钟时,它实际上是因为麦克风连接到钟塔。大本钟很少出差错。一次,然而,它没有给予正确的时间。画家谁一直在塔上挂了一罐油漆的一只手,慢下来!

  英语经典短文诵读篇三:

During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador.

在一次斗牛时,一个醉汉突然溜达到斗牛场中间。人们开始大叫起来,但醉汉却没有意识到危险。那公牛正忙于对付斗牛士,但突然它看见了醉汉,他大声说着粗鲁的话,手里挥动着一顶红帽子。对批评很敏感,公牛完全撇开斗牛士,向醉汉冲。观众突然静了下来。喝醉了,然而,似乎对自己很有信心。当公牛靠近他,他笨拙地让它过去。观众们爆发出一阵欢呼,醉汉鞠了一躬。在这个时候,然而,有三个人进入斗牛场,迅速地把醉汉拉到安全的地方。好像连牛也在为他感到遗憾,因为它一直同情地看着醉汉,才重新将注意力转向斗牛士。

英语经典短文诵读