原文: In days of yore, a mighty runmbling was heard in a mountain. It was said to be in labor, and multitudes flocked together, from far and near, to see what it would produce. After long expectation and many wise conjectures from the by-standers -- out popped a Mouse! The story applies those magnificent promises end in a paltry performance. 译文: 古时候,在一座山里发出了一阵隆隆巨响,据说这是大山要临产了。人群从四面八方聚集起来,观看大山会生出什么后代。大家企盼了许久,并且作了许多聪明的推测,结果从那里跳出一只老鼠。
这个故事说的是,雷声大,雨点小。
词汇:In days of yore 古时候 in labor 临产 multitudes flocked together 人群聚集 by-standers 旁观者 out popped 跳出 paltry 微不足道的
伊索寓言——大山分娩
英语社
人气:3.5K
今日热门
更多推荐
- 1crack是什么意思、英文翻译及中文解释示例
- 2英语三国演义故事:马跃檀溪
- 32016大学英语四级写作预测
- 4automatic time step control是什么意思、英文翻译及中文解释
- 5老外最常用的英文短语(MP3+中英字幕) 第345期:put... to work
- 6简单的励志英文诗欣赏
- 7经验分享:基础不牢,如何过德语专四?
- 8试论中学英语教学中如何利用有效学习资源
- 9韩国语能力考试高级词汇每日积累:第991讲
- 10bad debt expense是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11小小创意让开车更安全
- 12韩语每日一说:以我现在的韩语实力韩国新闻很难,所以看不懂。
- 13auricle是什么意思 auricle的用法 auricle怎么读
- 14考研英语阅卷“潜规则”你知道吗?
- 15单色分析器是什么意思、英文翻译及中文解释