Marathon boy, four, runs into storm of exploitation claims
Endurance feet: Budhia Singh, aged four摘要:一位被母亲以不到20美元价格出售的四岁男童周二一口气跑完65公里(40英里),但这位“马拉松神童”的教练却遭到指控,人们认为他是在拿孩子的健康赚钱。
穿白上衣红短裤的神童布提亚(Budhia Singh)仅用七个小时零两分钟就跑完了全程,此前他刚缔造印度年龄最小跑完马拉松全程的纪录。
在昨天的跑步过程中,数家印度电视台进行了追踪报导。三百名警察在神童周围执行警戒,地方高官更是在终点处接见了他。
但是,有人担心公众的过度追捧和利益的引诱将对小男孩不利。
奥里萨邦国立儿童福利委员会指责教练为个人利益拼命逼神童训练,而不顾他的健康。
但布提亚说他很喜欢不停地跑。“我每天训练十个小时,但并不觉得辛苦,我喜欢跑步,”他说。For his armies of cheering fans in India's slums(在印度贫民窟中众多兴奋的仰慕者看来), he is a small but nimble miracle, destined to run his way into history as one of the world's greatest athletes.Budhia Singh, a four-year-old urchin, can complete a 26-mile marathon faster than many runners who are twice his height and many times his age.But just as fame and fortune beckon - and a trip to Britain to star in a television documentary(电视记录片) - doctors who have examined the child phenomenon have laid down an early finishing line to his career(提前为其运动生涯划上了句号).Alarmed at television footage of him collapsing in the final stages of a record-breaking 43-mile run, Indian health officials ordered police to take him into hospital on Friday for tests to see if the intense exercise was damaging his young body.Results delivered yesterday confirmed those fears - with doctors warning that he will soon be a physical wreck."Making a child this age run marathons on a regular basis will lead to him being physically burnt out in a few years", said Dr Manabendra Bhattacharya of the Sports Authority of India, who discovered that Budhia had abnormally high pulse and blood pressure readings. "It's not desirable to submit such a young body to so much stress and strain. Those who think they're doing the child a service by promoting him to run such long distances are causing him terrible damage."Budhia - hailed as the world's youngest marathon runner, although he has no birth certificate to prove his age - is now the subject of a legal wrangle between the state authorities and his coach, who stands accused of exploiting and maltreating the boy.The controversy is being played out amid huge media interest in the boy's story, a tale of rags to riches that has transfixed the Indian public. The son of an illiterate dishwasher mother and an alcoholic beggar father, Budhia was sold for 800 rupees (£10) to a street hawker after his father died three years ago. His physical stamina was spotted by a judo coach, Biranchi Das, who caught him bullying another child near his club one day and ordered him to him run round an athletics track as a punishment. When he returned five hours later, expecting the child to be long gone, he found him still doing laps.Since then Mr Das, who claims to have legally adopted him, has been training him up, feeding him a high-protein diet of meat, eggs, milk and soya beans. He runs up to 20 miles every second day, and has taken part in six big races, bringing offers of lucrative sponsorship deals, according to Mr Das.But his achievements have been less well received by some government officials, who are anxious to counter India's image as a country that turns a blind eye to child exploitation. Pramila Malik, a minister of state for women and child welfare, accused Mr Das of turning the boy into "a performing monkey".Mr Das, 39, said that he was making no money out of Budhia and insisted he only had the child's interests at heart. "I have a doctor check on him every few days and he's fine," he said. He has the backing of Budhia's mother, Sukanti Singh, 35, and her son is likewise unconcerned. "I love running, I never get tired," he said.Budhia is due to fly to London on May 15 at the behest of British-based Touch Productions, which is making a documentary about him for Five and the Discovery Channel. Touch says that it is paying the expenses of the trip but that no fee is being paid to the boy, his mother or carers.British experts sided with Dr Bhattacharya. Richard Godfrey, a sports science lecturer and former chief physiologist at the British Olympic Medical Centre, said: "This lad will probably stop growing soon because the impact from his running will have damaged the ends of his bones."Malcolm Brinkworth, the executive producer of Touch Productions, stressed that the health concerns would be raised. "We are making an objective documentary, looking very carefully at the issues involved. We're not trying to be part of any process of exploiting this child," he said.
印度4岁马拉松神童不幸沦为赚钱工具
英语社
人气:2.17W
猜你喜欢
- 1印尼12岁神童被加拿大滑铁卢大学录取
- 2都是领域带头大哥 为啥詹姆斯赚钱不如C罗?
- 3奥巴马卸任后开始挣钱 首次收费演讲将赚40万美元
- 4时尚双语:物以稀为贵:边赚金钱边赚感情
- 5双语畅销书《我是马拉拉》第20章:谁是马拉拉?(4)
- 6男子零下38度跑马拉松 挑战世界纪录大纲
- 7日本留学!不打工也可以赚钱吗?
- 8印度7岁男孩为阻邪灵入侵娶狗为妻!
- 9有钱不赚 华尔街精英为什么投奔硅谷
- 10西安8岁神童智商竟然高达146
- 11优衣库赚钱赚到笑醒,因为秋衣卖得太好
- 12直击爆炸现场: 波士顿马拉松爆炸案 三死百伤 大千世界|双语|波士顿|马拉松|爆炸
- 13男子零下38度跑马拉松 挑战世界纪录
- 14马欣德拉 廉价并非印度制造唯一优势
- 15想去欧盟工作?准备跑“求职马拉松”
更多推荐
- 1accomplish的近义词辨析
- 2dead wind是什么意思、英文翻译及中文解释
- 3四级考前急救技巧!15天逆袭四级就靠它了!
- 4关于旅游的英语作文精选5篇
- 5保真度是什么意思、英文翻译及中文解释示例
- 65个简单方法,给你平静的心情
- 7三脚架腿是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 8高效学好日语的四个建议
- 9雅思机考和笔考有什么不一样
- 10世界时间是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 11韩国文学广场:不惧冬风凛冽 — 杂诗
- 12携程斥资14亿英镑收购英国网站Skyscanner
- 13双语笑话 第251期: 刺青时代
- 14hop的过去式和过去分词
- 15英语诗歌:爱的哲学 Love’s Philosophy