海航表示其流动性无忧

英语社 人气:2.19W

HNA Holdings Group has dismissed concerns about the group’s liquidity but admitted to end-of- the-year tightness, as Chinese banks eke out the remainder of their lending quotas.

中国海航集团(HNA Group)驳斥了外界对于其流动性的担忧,但也承认年底有一点紧张,因为中国的银行在节省它们能放贷的额度。

The Chinese airlines-to- finance conglomerate has mounted a rapid international expansion over the past few years, transforming it into one of China’s most visible companies. Its financial health came under scrutiny in 2017 after Chinese regulators moved against private companies moving money out of China.

这家旗下涵盖航空运输业务和金融业务的集团企业过去几年在国际上快速扩张,成为中国最引人瞩目的公司之一。2017年,在中国监管机构采取措施防止民营公司将资金转移出境之后,海航的财务健康备受关注。

海航表示其流动性无忧

In recent weeks HNA has extended the payment period for a loan from its Swiss entity, Gategroup, to another affiliate and has delayed payments to aircraft lessors, raising concerns about the group’s liquidity.

最近几周, 海航延长了旗下瑞士实体Gategroup对其另一家子公司的一笔贷款的偿还期限,并推迟偿付飞机租赁费用,这引发了外界对该集团流动性的担忧。