我国将开展督查工作 以保护农民工的权益

英语社 人气:4.21K

The State Council has started an overhaul of measures to protect the rights and interests of migrant workers.

国务院近日开始采取全面措施以保护农民工的权益。

The items under review are employment, entrepreneurship, labor rights, urban public services and permanent urban residence status, according to the Ministry of Human Resources and Social Security.

人力资源和社会保障部称,督查的项目为就业创业、劳动权益、城镇公共服务和城镇落户

Six teams have been dispatched to Anhui, Chongqing, Fujian, Gansu, Guangdong and Liaoning.

目前,6个小组已被派往安徽、重庆、福建、甘肃、广东和辽宁。

我国将开展督查工作 以保护农民工的权益

The inspection is divided into two phases - self-inspection and field supervision.

本次督察分为自查与实地督察两个阶段

Local governments must rectify problems found during the inspection.

地方政府须矫正督查期间发现的问题。

To expand urbanization, the cabinet announced last year that 100 million migrants will be settled in cities by 2020.

为扩大城镇化,国务院去年宣布到2020年,将实现1亿名农民工在城市落户。