After his beloved horse died, a man wanted to place an ad in the newspaper like this: Horse saddle and bridle for $vertently(非故意地) the paper added a comma to the ad, which read instead: Horse, saddle and bridle for $diately someone responded to the ad, That's an awfully cheap price for a horse, said the caller, What's wrong with your horse?Well, he is dead, replied the man who placed the erroneously(错误地) typed ad.
一个人衷爱的马死了,他打算在报上登则广告如下:50元卖马鞍和马缰绳。无意中报纸在广告语中加了个逗号,读起来成这样了,50元卖马,马鞍和马缰绳。马上就有人询问这则广告,这马的价格真是太便宜了,询问者说,马有什么毛病吗?哦,它是死的,安排这条误入的广告的人回答道。
开心一笑:老头儿卖马鞍的诀窍
英语社
人气:9.93K
更多推荐
- 1amino hydroxy anthracenes是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2篮球巨星麦迪加盟CBA 正式宣布加盟青岛双星
- 3日语n3备考需要掌握的重点词汇
- 4英语面试的技巧
- 5ammoniated peat是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6collective negotiations是什么意思、英文翻译及中文解释
- 7怎样提高英语专四听力
- 8大学生应该脱口而出的实用口语
- 9acidimetry是什么意思、英文翻译及中文解释范例
- 10初中英语作文万能句子
- 11《权力的游戏》第八季迎来大结局!这里有你想知道的一切
- 12二缩三乙二醇是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 13初学者如何学日语的难点知识
- 14八条英文写作守则写出完美文章
- 15霍金等呼吁提防人工智能副作用