本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!
中国二十四节气用西班牙语怎么说?
英语社
人气:3.06W
[课程推荐]在埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴举行的联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第11届常会通过审议,批准中国申报的“二十四节气”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。 下面我们来看看相关的西语词汇吧~ //单词//observación f. 意见;观察movimiento m. 活动,运动anual adj. 每年的inscripción f. 刻入,列入;铭文adscrito adj. 附加的convención f. 大会;协议delegación f. 代表团naturaleza f. 自然armonía f. 和谐emblemático adj. 象征性的 ,代表性的núcleo m. 核心inclusividad f. 包容性 //词组//La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) 联合国教科文组织los 24 términos solares de China 中国二十四节气Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad 人类非物质文化遗产Comité Intergubernamental 政府间委员会Ministerio de Cultura de la República Popular China 中国文化部más sincera gratitud 最衷心的感谢Red de Ciudades Creativas de la Unesco 联合国教科文组织创意城市网络industrias creativas y culturales 创意和文化产业 下面来看看这二十四节气用西班牙语怎么说吧! El año chino (岁, Suì) está integrado por cuatro estaciones: la primavera (春, Chūn); el verano (夏, Xià) y el verano tardío (长夏, Zhǎng Xià); el otoño (秋, Qiū) y el invierno (冬, Dōng), y está subdividido en veinticuatro períodos equivalentes a los veinticuatro términos solares del año.中国的一年包含四个季节,春,夏(和长夏),秋,冬。四季被分为二十四个节气。 El comienzo de la primavera (立春, Lì Chūn): Primer periodo solar. Comienza el 4 de febrero.Agua de lluvia (雨水, Yǔ Shuǐ): Segundo periodo solar. Da inicio el 19 de febrero.El despertar de los insectos (惊蛰, Jīng Zhé): Tercer periodo solar. Se inicia el 5 de marzo.El equinoccio de primavera (春分, Chūn Fēn): Cuarto periodo solar. Comienza el 20 de marzo.La luminosidad pura (清明, Qīng Míng): Quinto periodo solar. Da inicio el 5 de abril.Cereales y lluvias (谷雨, Gǔ Yǔ): Sexto periodo solar. Se inicia el 20 de abril.El comienzo del verano (立夏, Lì Xià): Séptimo periodo. Da inicio el 5 de mayo.La pequeña plenitud (小满, Xiǎo Mǎn): Octavo periodo. Comienza el 20 de mayo.Cereales en las orejas (芒种, Máng Zhòng): Noveno periodo. Se inicia el 5 de junio.El solsticio de verano (夏至, Xià Zhì): Décimo periodo. Comienza el 21 de junio.El calorcillo (小暑, Xiǎo Shǔ): Undécimo periodo. Da inicio el 7 de julio.El gran calor (大暑, Dà Shǔ): Decimosegundo periodo. Se inicia el 22 de julio.El comienzo del otoño (立秋, Lì Qiū): Decimotercer periodo. Da inicio el 7 de agosto.El límite del calor (处暑, Chù Shǔ): Decimocuarto periodo. Comienza el 23 de agosto.El rocío blanco (白露, Bái Lù): Decimoquinto periodo. Se inicia el 7 de septiembre.El equinoccio de otoño (秋分, Qiū Fēn): Decimosexto periodo. Da inicio el 22 de septiembre.El rocío frío (寒露, Hán Lù): Decimoséptimo periodo. Comienza el 8 de octubre.El descenso de las heladas (霜降, Shuāng Jiàng): Decimoctavo periodo. Se inicia el 23 de octubre.El comienzo del invierno (立冬, Lì Dōng): Decimonoveno periodo. Comienza el 7 de noviembre.La pequeña nevada (小雪, Xiǎo Xuě): Vigésimo periodo. Da inicio el 22 de noviembre.La gran nevada (大雪, Dà Xuě): Vigésimo primer periodo. Se inicia el 7 de diciembre.El solsticio de invierno (冬至, Dōng Zhì): Vigésimo segundo periodo. Da inicio el 22 de diciembre.El frío ligero (小寒, Xiǎo Hán): Vigésimo tercer periodo. Comienza el 5 de enero.El gran frío (大寒, Dà Hán): Vigésimo cuarto periodo. Da inicio el 20 de enero.
猜你喜欢
- 1地道西班牙语学习: “生肖”用西语怎么说?
- 2如何用英语表达二十四节气
- 3西班牙用英语怎么说
- 4中国二十四节气的法语表达
- 5英国宣布对西班牙实行入境隔离 西班牙称本国仍然安全
- 6西班牙语分类词汇:西班牙“三王节”热点单词来咯!
- 7西班牙语听力素材:2017西班牙国王圣诞演讲
- 8如何用德语表达二十四节气
- 9[实用表达]一文带你学会二十四节气用俄语怎么表达!
- 10地道西班牙语学习: “车牌号”用西语怎么说?
- 11西班牙语DELE A2听力判断:西班牙地方特色节日
- 12西班牙语翻译大神:这些西班牙语美句你会翻么?(第十弹)
- 13地道西班牙语学习:“他脾气不好”怎么说?
- 14西班牙语十二生肖表达
- 15你好用西班牙语怎么说?
更多推荐
- 1auditory acuity是什么意思、英文翻译及中文解释示例
- 2西班牙人竟然在网上搜这么沙雕的文章?!
- 3考研英语基础写作框架指导
- 4appointee是什么意思、英文翻译及中文解释示例
- 5auto convolution是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6当中国成为世界第一大经济体
- 7二进制代数加法器是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 8ambiguity error是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 9中国防治冬季污染措施减慢工业增长
- 10日语每日一句:今天能做的事,不要拖到明天。
- 11中断外交关系是什么意思、英文翻译及中文解释
- 12color amblyopia是什么意思、英文翻译及中文解释
- 13感到自豪的英语短语
- 14策划用英语怎么说
- 15生活口语天天说 第54期:怎样谈折扣