大学生の一人暮らしで気をつけたいのが食費。付き合いで外食が続いたり、天候などの影響で食材が高騰したりと、節約したくてもなかなか上手くいかない人も多いはず。食費に結構な額を費やしている大学生もいると思いますが、みなさんは月にどのぐらい食費を使っていますか? 大学生を対象に調査しました!
一个人住的大学生比较在意的是餐费。因为交往总在外面吃饭、因为天气影响食材价格上涨等等,想要节约却没办法的人也很多。也有在餐费上花很多钱的大学生。那我们以大学生为对象,调查了大家每月餐费花多少钱。
■1ヶ月の食費にはどれぐらいの額を使っていますか?
第1位 20000円 83人(20.7%)
第2位 10000円 56人(14.0%)
第3位 30000円 54人(13.5%)
第4位 5000円 39人(9.7%)
第5位 15000円 34人(8.5%)
平均額: 27,071円
1万円から3万円の人が多いようですが、この差は何が要因となっているのでしょうか。それぞれの理由をご紹介します。
■一个月的餐费会花多少钱?
第1名 20000日元 83人(20.7%)
第2名 10000日元 56人(14.0%)
第3名 30000日元 54人(13.5%)
第4名 5000日元 39人(9.7%)
第5名 15000日元 34人(8.5%)
平均额: 27,071日元
从1万日元到3万日元的人数好像很多,这个差别产生的原因是什么呢?为大家分别介绍一下理由。
●第1位:20000円
・基本的に自炊しているが、たまに飲み会がある(22歳/大学4年生/女性)
・食材にこだわったり、付き合いで外食をするため(24歳/大学4年生/女性)
・ホームパーティなどでかかる費用が主(20歳以下/短大・専門学校生/女性)
・たまに気分転換を兼ねて外食しているので(22歳/大学4年生/女性)
・気をつけていても外食が多くなる(23歳/大学4年生/女性)
普段自炊をしていても飲み会などがあると、どうしても食費はかかりますよね。たまには外食だってしたくなりますしね。
●第1名:20000日元
・基本上是自己做饭,偶尔有聚餐(22岁/大学4年级/女性)
・食材比较讲究,因为交往的缘故在外面吃饭(24岁/大学4年级/女性)
・家里派对等等花费的费用是主要的(20岁以下/短期大学・专门学校学生/女性)
・偶尔也为了转换心情去外面吃饭(22岁/大学4年级/女性)
・即使注意着,去外面吃饭次数也会变多(23岁/大学4年级/女性)
即便平时自己做饭,有聚餐的话无论如何也会花钱啊。而且偶尔也想去外面吃饭啊。
●第2位:10000円
・節約を意識しているから(25歳/大学院生/男性)
・削るべきところは削っている(23歳/大学4年生/男性)
・できるだけ抑えている(20歳以下/大学1年生/女性)
・自炊で野菜とかを買うとこれくらいの金額になる(24歳/短大・専門学校生/男性)
・特売品を買ったり、まとめ買いをして節約している(20歳以下/大学1年生/女性)
節約を意識して自炊していても、なんだかんだで1万円はかかってしまいますよね。お肉や野菜・デザートなども食べたいですしね。
●第2名:10000日元
・有节约意识(25岁/大学院生/男性)
・该削减的地方都削减(23岁/大学4年级/男性)
・尽量控制着(20岁以下/大学1年级/女性)
・自己做饭买菜的话就差不多这个金额(24岁/短期大学・专门学校学生/男性)
・买特价品、团购等等来省钱(20岁以下/大学1年级/女性)
有节约意识自己做饭,也要花1万日元啊。也想吃肉、蔬菜、甜品等等。
●第3位:30000円
・外食がメインなので(20歳以下/大学2年生/男性)
・一日1000円を基準にしていたらそのくらい(22歳/大学4年生/女性)
・外食でいいものを食べてしまう(20歳以下/大学1年生/女性)
・有機野菜を使うので結構お高くなってしまう(26歳/大学3年生/男性)
・基本自炊だが、海鮮丼など高いものも購入している(23歳/大学院生/女性)
ちょっと贅沢をすると食費も一気にあがりますよね。安心・安全な食材はお値段も高めなので、自炊をしていても高くついてしまいます。
●第3名:30000日元
・主要在外面吃饭(20岁以下/大学2年级/男性)
・一天标准1000日元的话就这么多了(22岁/大学4年级/女性)
・会去外面吃好吃的(20岁以下/大学1年级/女性)
・使用有机蔬菜,所以变很贵(26岁/大学3年级/男性)
・基本上自己做饭,但是也会买海鲜盖饭等贵的东西(23岁/大学院生/女性)
稍微奢侈一下餐费就一下子上去了啊。安心安全的食材价格也比较贵,所以自己做饭也会贵。
●第4位:5000円
・自炊の結果(22歳/大学4年生/女性)
・基本的に自炊だから(20歳以下/大学2年生/女性)
・なるべく節約している(22歳/大学4年生/女性)
・切り詰めているから(20歳以下/大学1年生/男性)
・学食で賄われているところが多い(20歳以下/大学2年生/女性)
徹底的に節約をすれば5000円までおさえることも!お米や野菜などの仕送りがあれば、少ないお金でもやっていけそうですね。
●第4位:5000日元
・自己做饭的结果(22岁/大学4年级/女性)
・基本上自己做饭(20岁以下/大学2年级/女性)
・尽量在节约(22岁/大学4年级/女性)
・因为在节省(20岁以下/大学1年级/男性)
・食堂补助的地方很多(20岁以下/大学2年级/女性)
彻底节约的话也能做到控制在5000日元!要是有米和蔬菜的补贴的话,很少的钱好像也可以过下去啊。
●第5位:15000円
・1日あたり500円(20歳以下/大学1年生/女性)
・週一ぐらいで外食もするので(26歳/大学院生/女性)
・自炊する回数は少ないが節約している(23歳/大学院生/男性)
・たくさん量を食べるから(24歳/大学4年生/女性)
大学生といっても、まだまだ育ちざかりですからね。自炊していても量を食べれば、それなりに食費もかさみます。
●第5位:15000日元
・一天500日元(20岁以下/大学1年级/女性)
・一周有一天在外面吃饭(26岁/大学院生/女性)
・自己做饭次数很少,但是在节约(23岁/大学院生/男性)
・吃的量很多(24岁/大学4年级/女性)
虽说是大学生,也是正在成长的啊。即使自己做饭,吃的量大的话餐费相应也大。
●他にも
・35000円。交際費で金がかかる(23歳/大学4年生/男性)
・40000円。基本自炊しているが、サークルの飲み会が月2回ほどあるので(26歳/大学院生/男性)
・50000円。食べたいものを食べているから(20歳以下/大学1年生/女性)
・55000円。飲み会が多いので(21歳/大学3年生/女性)
食費が5万近くかかっている人も。居酒屋代って結構高いですもんね。お店によっては2回で1万近くかかることもあるので気をつけたいですね。
●其他
・35000日元。交际费很花钱(23岁/大学4年级/男性)
・40000日元。基本上自己做饭,但是社团的聚会每月有两回左右(26岁/大学院生/男性)
・50000日元。因为想吃什么就吃什么(20岁以下/大学1年级/女性)
・55000日元。因为聚会很多(21岁/大学3年级/女性)
也有餐费花将近5万日元的人啊。居酒屋的费用是相当高的。根据店的不同,也有2回花将近1万日元的情况,所以要注意。
いかがでしたか?食事は毎日のことですから「自炊をする・しない」だけでも月の食費はけっこう変わってきますよね。また平均以上の食費がかかっている人は、外食や飲み会の頻度が多めなのかもしれません。やっぱり楽しいことってお金がかかりますよね。皆さんは月の食費にいくらかけていますか?
怎么样?吃饭是每天要做的事,所以仅凭“自己做饭不做饭”每个月的餐费就有很大变化。另外花费在平均水平以上的人,可能是出去吃饭或者聚餐的次数比较多。果然好玩就要花钱啊。大家每个月餐费多少钱呢?
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。