核心句型:
It's better to get the lay of the land before investment.
投资前先了解一下情况比较好。
get the lay of the land 直译过来就是:“了解这块地的地形地貌”,这个短语的正确意思是:“了解一下情况”。因此,当美国人说"It's better to get the lay of the land before investment."时,他/她要表达的意思就是:"It's better to know the crucial information before investment."、"It's better to get familiar with the development before investment."。
情景对白:
Terry: I'm interested in the forestry industry, so I am considering investing in listed forestry stocks.
泰瑞:我对林业的发展很感兴趣,所以正考虑着投资上市林业公司股票。
Benjamin: It's better to get the lay of the land before investment.
本杰明:投资前先了解一下情况比较好。
搭配句积累:
①You should prepare to minimize the risks.
你应该做好准备,将风险降到最低。
②Blind investment may lead to a series of serious consequences.
盲目投资会导致一系列的严重后果。
③Would you introduce this project thoroughly?
您能全面地介绍一下这个项目吗?
④Yes, exactly. I will take it into consideration.
对,确实是这样,我会认真考虑的。
轻松日记商务职场篇 第194期:了解情况
英语社
人气:6.86K
猜你喜欢
- 1轻松日记商务职场篇 第169期:一点没错
- 2轻松日记商务职场篇 第144期:孤注一掷
- 3轻松日记商务职场篇 第145期:十拿九稳
- 4轻松日记商务职场篇 第165期:说到点子上了
- 5轻松日记商务职场篇 第143期:犹豫不决
- 6轻松日记商务职场篇 第216期:你错怪我了
- 7轻松日记商务职场篇 第147期:小题大做
- 8轻松日记商务职场篇 第189期:抓阄决定
- 9轻松日记商务职场篇 第198期:洗耳恭听
- 10轻松日记商务职场篇 第214期:拐弯抹角
- 11轻松日记商务职场篇 第140期:顺利进行
- 12轻松日记商务职场篇 第19期:想要公平竞争
- 13轻松日记商务职场篇 第184期:有主见
- 14轻松日记商务职场篇 第129期:占上风
- 15轻松日记商务职场篇 第159期:马上就到
更多推荐
- 1"日本贝多芬"的公开信引发更多质疑
- 2burring mill是什么意思、英文翻译及中文解释
- 3互补相加是什么意思、英文翻译及中文解释
- 4削弱是什么意思、英文翻译及中文解释
- 5will怎么读
- 6雅思听力基本功训练
- 7加拿大美丽小岛需要人 来工作就送地
- 8我最喜欢的电视节目My Most Favorite TV Program
- 9雅思写作需要注意的地方有哪些
- 10娱乐资讯:迈克尔·杰克逊公众追悼会洛杉矶举行
- 11BEC中级含金量高吗
- 12我为韩语听力狂—268去看电影怎么样?
- 13aspect和way用法的区别
- 14adnascent是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 15my winter holiday英语作文初一