美国习惯用语-第70讲:hang on to your hat
to keep something under your hat
要是你头上根本没有戴帽子,而有人对你说:Hang on to your hat,hang on就是抓住的意思,所以Hang on to your hat从字面上解释就是:抓住你的帽子。可是,你既没有戴帽子,为什么人家要叫你:抓住你的帽子呢?实际上,hang on to your hat是一个俗语,不能按它的字面来解释。Hang on to your hat这个俗语的真实意思就是:有特别惊人的消息,你要准备好,不要因为过于惊奇而让帽子都从头上掉了下来。下面这个例子是一个女子在对她的朋友说话:
例句-1: "Hang on to your hat--you won't believe this but last night Bill asked me to marry him!"
她说:“告诉你一件特大消息,你肯定不会相信。可是,昨天晚上比尔向我求婚啦!”
恋爱、成亲当然是件喜事。可是,对那些已经结了婚的人来说,喜从何来呢?他们也有各式各样的喜事。美国人都很向往到夏威夷的檀香山去,那里四季温暖,景色迷人,当地人又是以对人友好著称。所以,下面这个例子里说话的人当然就很高兴了:
例句-2: "Hi, honey, I have something to tell you! Now hang on to your hat--the boss says he wants me to take charge of the new office in Honolulu. How about that for a nice surprise!"
这个人对他的太太说:“亲爱的,我要告诉你一个消息。你得小心听着:我的老板说,他要我负责管理檀香山新开办的分公司。怎么样,这个出人意料的消息真不错吧!”
帽子是一个藏东西的好地方,不管是把一封信放在帽子底下不让别人看到,还是戴上一顶帽子把自己的秃顶遮起来。下面我们要讲的一个俗语就是这个意思:to keep something under your hat。To keep something under your hat的意思就是:我要告诉你一个秘密,但是千万不要告诉任何人。例如,下面这个女子正在告诉她的朋友有关另一个朋友的秘密,她说:
例句-3: "Mary told me her husband is seeing another woman and she's thinking about leaving him but please keep it under your hat."
她说:“玛丽告诉我她的丈夫有外遇。玛丽正在考虑跟她丈夫分手。不过,请你千万不要对别人说。”
世界上要保密的事好像很多。下面又是一个例子:
例句-4: "Can you keep a secret? The boss's secretary just told me he's leaving for another job. She told me not to tell anybody else, so keep it under your hat."
这个人说:“你能保密吗?我们老板的秘书刚刚告诉我老板要上别处去工作了。他的秘书叫我不要对任何人说,所以你得保密呀!”
我们今天讲了两个和“hat”这个字有关的习惯用语。第一个是:hang on to your hat。Hang on to your hat这个俗语的意思是:马上就要告诉你一个惊人的消息,所以准备好,不要过于震惊。我们今天给大家介绍的第二个和“hat”这个字有关的习惯用语是:to keep something under your hat。To keep something under your hat的意思就是保密。
美国习惯用语 第70讲:hang on to your hat
英语社
人气:7.99K
相关文章:
- 美国习惯用语 第74期:to throw one's hat in the ring
- 美国习惯用语 第86期:to let the cat out of the bag
- 美国习惯用语 第136期:now the ball is in your court/to 
- 美国习惯用语 第13讲:To keep an ear to the ground
- 美国习惯用语 第160期:To shape up or ship out/To rock
- 美国习惯用语 第103讲:To give up the ghost、
- 美国习惯用语 第3讲:It goes in one ear and out the&nbs
- 美国习惯用语 第48期:to get a foot in the door
- 美国习惯用语 第237期:in the doghouse / between a rock
- 美国习惯用语 第82讲:to give somebody a piece of one's&
热门推荐
- 1美国习惯用语 第85期:to throw a wet blanket on something
- 2美国习惯用语 第103讲:To give up the ghost
- 3美国习惯用语 第154期:To run a tight ship/To sit tight
- 4美国习惯用语 第17讲:To keep one's shirt on
- 5美国习惯用语 第249期:There's no such thing as a free&n
- 6美国习惯用语 第124期:a straw in the wind/to grasp at
- 7美国习惯用语 第190期:at the drop of a hat
- 8美国习惯用语 第218期:get caught with one's hand in the
- 9美国习惯用语 第232讲:Pick Up the Tab/Go Dutch
- 10美国习惯用语 第78期:Don't change horses in the middle
猜你喜欢
- 1美国习惯用语 第158期:To have a feeling in one's bones
- 2美国习惯用语 第64期:to keep one's eye on the ball
- 3美国习惯用语 第149期:everything from soup to nuts
- 4美国习惯用语 第150期:to kiss someone or something goodbye
- 5美国习惯用语 第262期:gold mine/born with a silver spoon&nb
- 6美国习惯用语 第98期:to put on the back burner
- 7美国习惯用语 第166讲:Out of the woods/Out of the picture
- 8美国习惯用语 第46讲:ants in your pants
- 9美国习惯用语 第167讲:Out the window/Out of this world
- 10美国习惯用语 第40讲:My heart stood still
- 11美国习惯用语 第69期:at the drop of a hat
- 12美国习惯用语 第67期:to get a kick out of
- 13美国习惯用语 第34期:to put all his eggs in one basket
- 14美国习惯用语 第43讲:to put your best foot forward
- 15美国习惯用语 第148期:under the thumb/to stick out like a&n
今日热门
- 1美国习惯用语 第99讲:to turn one's back on someone
- 2电子工程师 ELECTRONICS ENGINEER
- 3英语四级作文 Learn to Stand on Your Own Feet(学会自立)
- 4美国习惯用语 第245期:to blow one's own horn
- 5英语演讲稿:Hold Fast To Your Dreams
- 6回 首
- 7美国习惯用语 第23期:To take candy from a baby
- 8横 山300字
- 9美国习惯用语 第89讲:to go to the dogs
- 10美国习惯用语 第137讲:skin deep/that really gets under my skin
更多推荐
- 1at my own sweet will是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2antipanic是什么意思、英文翻译及中文解释
- 3韩国文学广场:我的失明 — 杂诗
- 4critical communication是什么意思、英文翻译及中文解释
- 5充满的是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 6cadres and police是什么意思、英文翻译及中文解释
- 7acid constituents是什么意思、英文翻译及中文解释
- 8西班牙语里“简历”的正确写法是什么?
- 9有关经典的英语美文摘抄
- 10西班牙语每日一句:只要有勇气,所有的梦想都能成真
- 11我的梦想 My Dream开头
- 12关于很短的英语故事欣赏
- 13鳄鱼河观光惨剧 白化鳄鱼杀死渔夫
- 14biplanar是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15acceleration error constant是什么意思、英文翻译及中文解释